礼仪
可靠
可靠
Sahih Muslim 54a
传述人: Abu Hurayrah
لاَ تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا وَلاَ تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا أَوَلاَ أَدُلُّكُمْ عَلَى شَىْءٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ تَحَابَبْتُمْ أَفْشُوا السَّلاَمَ بَيْنَكُمْ
You will not enter Paradise until you believe, and you will not truly believe until you love one another. Shall I tell you something that, if you do it, you will love one another? Spread salam among yourselves.
核心提醒
It treats the simple act of salam as infrastructure for love and faith in the community.
礼仪
良好
良好
Jami at-Tirmidhi 1956
传述人: Abu Dharr
تَبَسُّمُكَ فِي وَجْهِ أَخِيكَ لَكَ صَدَقَةٌ
Your smiling in the face of your brother is charity.
核心提醒
It shows that good manners are not cosmetic; they are counted as worship.
礼仪
两大圣训实录共载
两大圣训实录共载
Sahih al-Bukhari 6138, Sahih Muslim 47b
传述人: Abu Hurayrah
مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَسْكُتْ
Whoever believes in Allah and the Last Day should honor his guest, maintain ties of kinship, and speak good or remain silent.
核心提醒
It joins hospitality, family duty, and disciplined speech into one adab standard.
礼仪
两大圣训实录共载
两大圣训实录共载
Sahih al-Bukhari 6234, Sahih Muslim 2160
传述人: Abu Hurayrah
يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ
The rider should greet the walker, the walker the one who is seated, and the smaller group the larger group.
核心提醒
It turns salam into a disciplined social etiquette that lowers friction and spreads respect.